Одним из вариантов легитимировать перевод официальных документов для того, чтобы в последующем их предоставить в разные организации или учреждения любой страны является - нотариальное заверение перевода документа. Подобная процедура будет вам надобна для того, чтобы перевести официальные документы, какие выдавались в иной стране, в том случае если их потребуют в какие-либо организации, например РФ, а также при переводе документов, выданных, к примеру, Россией, если их необходимо предоставить в организации или прочие инстанции за границей. Для того, чтобы получить нотариально заверенный перевод документов необходимо обратиться к нотариусу. Исходя из законодательства о нотариате, нотариус, как правило, способен только лишь заверить подпись переводчика. Ни какой ответственности за неверно переведенный документ он не несет, потому, как только свидетельствует о том, что у переводчика, сделавшего перевод данных документов, проконтролированы его полномочия, т.е. у него наличествует высшее языковедческое образование. Для того, что бы нотариально заверить перевод надобно нотариусу предоставить подлинник документа или его засвидетельствованную копию. В том случае, когда копия заверена у заграничного нотариуса, то надо в обязательном порядке проставить апостиль. Документы апостилируются в Министерстве юстиции той страны, в какой засвидетельствовали копию документа, кроме того, для некоторых стран, возможно оформление в Посольстве консульской лигализации. Как правило, заказать нотариальное заверение документов, возможно, лишь только тогда когда на данном официальном документе имеется: подпись и печать, а для документов, которые были выданы в ряде некоторых иноземных держав необходим либо апостиль, либо консульская легализация, в отдельных эпизодах они могут не потребоваться. Рекомендуется заблаговременно уточнять в осведомленных органах страны предназначения, на каком из языков должен быть дан документ - в случае, когда в державе функционируют несколько государственных языков, а также какие пометки о легализации нужны, это поможет вовремя и точно оформить документы. В том случае, когда целостность документов нарушена (рваные и слепленные документы, присутствие зачеркиваний, наличие приписок, подчисток) нотариально заверить перевод подобных документов невозможно...
Комментарии
Чтобы оставить комментарий, необходимо